No exact translation found for السَّاقُ الحَمْراء

Question & Answer
Add translation
Send

Translate French Arabic السَّاقُ الحَمْراء

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Ahmed Boukhari, Frente POLISARIO (A/C.4/60/5/Add.8)
    أحمد بخاري، الجبهة الشعبية لتحرير الساقية الحمراء ووادي الذهب (جبهة البوليساريو) (A/C.4/60/5/Add.8)
  • À l'invitation du Président, M. Said [Frente Popular para la Liberacion de Saguia el-Hamra y de Rio de Oro (Frente POLISARIO)] prend place à la table des pétitionnaires.
    بدعوة من الرئيس، اتخذ السيد سعيد (الجبهة الشعبية لتحرير الساقية الحمراء ووادي الذهب (جبهة البوليساريو) مقعداً إلى طاولة مقدمي الالتماسات.
  • b) Ahmed Boukhari, Frente Popular para la Liberación de Saguia el-Hamra y de Río de Oro (Frente POLISARIO) (A/C.4/59/3);
    (ب) أحمد بخاري، الجبهة الشعبية لتحرير الساقية الحمراء ووادي الذهب (جبهة البوليساريو) (A/C.4/59/3)؛
  • Il se trouve que la proposition marocaine en faveur de l'autonomie est une tentative unilatérale d'empêcher le peuple sahraoui de proclamer son droit à l'autodétermination, lequel est énoncé par la Charte des Nations Unies.
    وقد قُدمت خطتان إلى المجلس: الأولى من الجبهة الشعبية لتحرير الساقية الحمراء ووادي الذهب والأخرى من المملكة المغربية.
  • Dans ce contexte, il continuera de rencontrer les représentants du Gouvernement marocain, les dirigeants du Congrès constitutif du Front populaire pour la libération de la Saguía el-Hamra et du Río de Oro (Front POLISARIO) et les représentants des Gouvernements des deux États voisins, l'Algérie et la Mauritanie.
    وسيواصل في هذا الصدد لقاءاته بالحكومة المغربية وقيادة المؤتمر الدستوري للجبهة الشعبية لتحرير الساقية الحمراء ووادي الذهب المعروف بجبهة البوليساريو، ومع حكومتي دولتي الجوار، وهما الجزائر وموريتانيا.
  • La Présidente rappelle que, lors de sa 3e séance, le Comité a accédé à la demande d'audition émanant du représentant du Frente Popular para la Liberación de Saguia el-Hamra y de Rio de Oro (Front POLISARIO).
    الرئيس: أشارت إلى أن اللجنة وافقت في جلستها الثالثة على طلب للاستماع من ممثل الجبهة الشعبية لتحرير الساقية الحمراء ووادي الذهب (جبهة البوليساريو).
  • Sur l'invitation de la Présidente, M. Boukhari (Frente Popular para la Liberación de Saguia el-Hamra y de Rio de Oro (Front POLISARIO) prend place à la table des pétitionnaires.
    وبناءً على دعوة الرئيس أخذ السيد بخاري (الجبهة الشعبية لتحرير الساقية الحمراء ووادي الذهب (جبهة البوليساريو)) مكانه إلى منضدة أصحاب الالتماسات.
  • Le représentant du Front Polisario a dit que la décolonisation du Sahara occidental n'était pas achevée, malgré les efforts déployés par la communauté internationale au cours des 15 dernières années.
    وصرح ممثل الجبهة الشعبية لتحرير الساقية الحمراء ووادي الذهب (البوليساريو) أن إنهاء استعمار الصحراء الغربية لم يتحقق على الرغم من الجهود التي بذلها المجتمع الدولي خلال السنوات الخمسة عشر الأخيرة.
  • M. Said [Frente Popular para la Liberacion de Saguia el-Hamra y de Rio de Oro (Frente POLISARIO)] dit que le Conseil de sécurité n'a pas été en mesure d'exercer pleinement ses responsabilités en raison des positions adoptées par le Maroc et la France au sein de cet organe.
    السيد سعيد (الجبهة الشعبية لتحرير الساقية الحمراء ووادي الذهب (جبهة البوليساريو)): قال إن مجلس الأمن كان غير قادر على الاضطلاع بمسؤولياته الكاملة بسبب المواقف التي يتخذها المغرب وفرنسا في داخل هذه الهيئة.
  • Lettre datée du 18 septembre 2005, adressée au Président de la Commission des questions politiques spéciales et de la décolonisation (Quatrième Commission) par le Front populaire pour la libération de la Saguía el-Hamra et du Rio de Oro (Front POLISARIO)*
    رسالة مؤرخة 18 أيلول/سبتمبر 2005، موجهة إلى رئيس لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار (اللجنة الرابعة) من السيد بخاري أحمد، من الجبهة الشعبية لتحرير الساقية الحمراء ووادي الذهب (جبهة البوليساريو)*